английский иврит
Наши объявления:
28.11.2007-Светлая память Ирине Гольдман

Мы – другая Беэр-Шева

Потому что в маленьком мирке привилегированных групп жителей нашего города мы просто не существуем, мы прозрачны, мы незаметны. О нас не пишут в местной печати – кто-то из нас попадает на обложку местной ивритской газеты только если становится королевой красоты местного масштаба, или его убивают на улице или он погибает в бою в Ливане...
Потому что на местной служебной лестнице есть должности, которые недоступны нам «по определению». Мы, группа населения из рядов которой из поколения в поколение вырастали известные юристы, не можем стать судьями даже в местном мировом суде (это, кстати, не только в Беэр-Шеве – это по всей стране). Мы, группа населения взрастившая поколения блестящих педагогов, не можем стать местными педагогическими инспекторами и влиять на образование наших детей. Список «закрытых герметически» для нас служебных позиций можно продолжить – каждому из нас знакома его собственная область, где его дискриминируют.
Потому что включив станцию местного радио мы услышим только восточную музыку или музыку со словами на английском языке – никогда не звучит там русский язык или идиш (чтобы не почувствовать себя совсем одинокими в этом аспекте, обратите внимание на то, что нет там и венгерской, румынской или латино-американской музыки – выходцы из этих стран тоже невидимы и не замечаемы). Нам «выделены» местным и общенациональным «эстаблишментом» только гетто девятого канала на телевидении, пиратские радиостанции и «фестивали» национальной кухни и фольклора – обычно поближе к предвыборной кампании. По неписанному правилу у «них» - культура и традиция,
у нас – фольклор нацменов.
Мы – другая Беэр-Шева, потому что понятие «постоянства на работе» недостижимо для всех тех из нас, кому не удалось пока подняться выше чем на самые низшие ступеньки социальной лестницы. Когда говорят о равенстве и постоянстве – многие из наших людей понимают эти слова иначе, чем это принято.
Для них равенство – это когда социальные условия для всех «наших» равны: и техники, и преподаватели, и инженеры и врачи – всех сравняла работа у кассы супермаркета или на его складе, на уборке офисов или улиц, на охране строительных объектов.
Для них постоянство – это регулярные, «постоянные» увольнения с целью не допустить кого-либо до положения постоянного работника даже на самых тяжёлых и невостребованных местах.
Мы - другая Беэр-Шева, потому что мы хотим сделать наш город другим - городом для всех, городом уважения к культуре всех корней, городом равных возможностей в образовании и в трудовой карьере. На два предмета в нашей общественной жизни не должно быть дефицита - на взаимное уважение друг к другу разных групп и на взаимную вежливость.
Если Вы согласны с нашими целями и готовы бороться за их осуществление вместе с нами – присоединяйтесь к нам. Нам нужны порядочные люди, которые искренне хотят чтобы они и их дети жили в другой Беэр-Шеве: люди разного образования и положения, работающие и безработные, пенсионеры и студенты, верущие и атеисты, выходцы из любой страны и общины.


Наша программа:



На данном этапе группа наших активистов разрабатывает нашу политическую программу для участия в муниципальной жизни города.
Составные программы:
• Образование и воспитательная работа
• Культура
• Интеграция между различными группами населения
• Молодёжь и её проблемы
• Права и быт пенсионеров
• Право на работу и на равные возможности её получения
• Экология и наше здоровье
• Мы и закон: наши общины и органы правопорядка
• Физическая культура и спорт
• Положение женщины в городе и его улучшение путём интеграции
• Охрана прав потребителей и потребительская кооперация
• Развитие города путём привлечения капиталовложений
• Развитие местного туризма
Наш почтовый ящик в интернете:
change_beer7@hotmail.com